Guizhou Guijiu 30Years 375ml 贵州贵酒酱香型三十年白酒

Article code 6905086974273
$261.99
Add to cart
Shipping Nationwide
FCL For Sale or Check Stock Please Email : [email protected]
  • Overview
  • A rich, complex aroma of high-quality Baijiu, with notes of fragrant sauce, subtle sweetness, and floral undertones. The liquor is smooth, mellow, and velvety, with pronounced sauce flavor and wheat nuances. Its finish is long-lasting and satisfying.
Brand Guijiu
Region China
Spirits Type Baijiu
Spirits Style
ABV 53%

Product details

Guizhou Guijiu · Gui 30 is a premium entry-level sauce-aroma baijiu under Yanghe Distillery Co., Ltd. It is carefully crafted in limited quantities using top-quality red glutinous sorghum from the Chishui River basin and natural spring water. Brewed following the classic "12987" traditional method—two rounds of grain input, nine cycles of steaming, eight fermentations, and seven extractions—the base liquor is aged in small clay jars for 30 years. Time imparts a deep, mellow aroma to the spirit. Expertly blended by seasoned master blenders, the resulting liquor has a crystal-clear, pale golden hue, showcasing the rich depth of traditional sauce aroma while maintaining a soft and balanced style.

Guizhou Guijiu Gui 30 is the result of profound historical heritage, meticulous traditional craftsmanship, and the harmonious fusion of aged aromas. It stands as a high-end sauce-aroma baijiu that combines bold complexity with elegant smoothness. As the flagship product in the brand's vintage series, Gui 30 symbolizes "30 years of refined aging" and the perfect union of soft elegance and sauce aroma in a modern era.

贵州贵酒·贵30是洋河股份旗下一款高端入门级酱香型白酒,限量选用赤水河流域的优质红缨子糯高粱与天然泉水精酿,依据经典“12987”古法工艺(2次投料、9次蒸煮、8次发酵、7次取酒)酿制。所用基酒经过小坛存放30年陈藏,岁月赋予其醇厚老香。由资深勾调大师精心雕琢,呈微黄透明酒色,既具传统酱香的厚重,又保有绵柔平衡风格。

贵州贵酒贵30通过深厚历史积淀、扎实传统工艺与老酒陈香融合,铸就了一款兼具酱香醇劲与绵柔细腻的高端酱香型白酒,定位精准,品质值得品鉴。贵30是该品牌年份系列中的旗舰高端产品,象征“30年陈藏品质沉淀”,“绵柔与酱香的时代融合”。

The initial aroma is rich in sauce fragrance yet refined and not overpowering, accompanied by delicate hints of aged aroma and a complex layering of scents. The empty glass retains a long-lasting fragrance. On the palate, it is smooth and mellow, full-bodied and rounded—showcasing the bold character of the sauce aroma while blending in the depth of aged notes. This perfectly embodies the “Soft Mellow Sauce Aroma” style. The finish is long and lingering, with aged and sauce aromas intertwining and echoing on the palate, leaving a lasting impression that invites repeated savoring.

前端酱香浓郁不艳丽,伴随丝丝陈香,层次感丰富,空杯留香持久。入口绵柔顺滑,醇厚丰满,既有酱香的醇劲,也融合陈年老香的深沉,表现“绵柔酱香”的风格。回味悠长,陈香与酱香交织回荡,余味绵延齿间,让人回味无穷。

The history of Guizhou Guijiu can be traced back to the 1950s, when over 100 distilleries in Guiyang City merged to form the Guiyang Distillery, later renamed the "State-owned Guiyang Distillery." In 2016, the company was wholly acquired by Yanghe Distillery Co., Ltd., and was officially renamed Guizhou Guijiu Group Co., Ltd. in 2019. Since then, Yanghe has been committed to developing the “Soft Mellow Sauce Aroma” (绵柔酱香) series, positioning the brand as the “New Aristocrat of Sauce Aroma Baijiu,” with a strategic focus on the high-end sauce aroma market.

The brand inherits the traditional “12987” brewing technique from Maotai Town, which involves a full-year production cycle: 2 rounds of grain input, 9 cycles of steaming, 8 rounds of fermentation, and 7 extractions of liquor. This process strictly follows solid-state fermentation and high-temperature stacking. It utilizes premium water sourced from the Chishui River region and red sorghum of the same variety used in Maotai, ensuring top-tier standards in raw materials, production environment, and water quality.

贵州贵酒的历史可以追溯至1950年间,始自贵阳市百余家酒坊合并成立的“贵阳酒厂”,后更名为“国营贵阳酒厂”。2016年被洋河股份全资收购,并于2019年正式更名为贵州贵酒集团有限公司。自2016年后,洋河致力推动“绵柔酱香”系列打造,品牌定位“酱香新贵”,专攻高端酱酒市场。

传承茅台镇传统“12987”工艺:一整年生产周期,2次投料、9次蒸煮、8次发酵、7次取酒,严格固态发酵与高温堆积等工序。采用赤水河流域优质水源及与茅台同源的红缨子糯高粱作为原料,确保原料地、生产环境、水质等多项指标达到高端标准。

Old Memory

Guizhou Guijiu 45ml, dry vermouth 15ml, 2 dashes of bitters, 1 orange peel (for garnish), ice cubes as needed.

Add the Guijiu, vermouth, and bitters into a mixing glass filled with ice. Stir well until chilled. Strain into a rocks glass over a large ice cube. Express the orange peel over the drink to release its oils, then drop it into the glass.

陈香旧梦

贵州贵酒 45ml,苦艾酒 15ml,苦精 2滴,橙皮 1片(点缀),冰块 适量

将贵酒、苦艾酒和苦精放入调酒杯,加入冰块搅拌冷却。滤入岩石杯中,加入大冰块。挤橙皮喷香后投入杯中。